О всех замеченных ошибках, неработающих ссылках и опечатках почтительно прошу сообщать мне по электронной почте - siluan@rambler.ru для их исправления.

Новый адрес сайта платный, поэтому при желании Вы пожете поддержать существование этого сайта, а также заказать поминовение в Свято-Предтеченском храме г Саранска и пожертвовать на издание моих дисков и нотных сборников перечислением на счет.


мои новости


Для студентов СДУ: Кратчайший катихизис.


20 января 2012 года. Трисвятое "Предтеченское" для однородного хора .


9 января 2012 года. С новым годом! Вчера на рождественском концерте были исполнены мой рождественский тропарь и "Ежедневная молитва святителя Филарета Московского" для баса с хором (там и оркестр по совету дирижера добавлен, которого нет в партитуре) Посмотреть и послушать можно в Ютубе.

http://www.youtube.com/watch?v=ykCzk28iyxA - молитва святителя Филарета Московского

http://www.youtube.com/watch?v=Ko-hbKa6nOI - тропарь РХ


29 декабря 2011 года. Херувимская песнь "Стрелецкая". Мое изложение известной мелодии для однородного хора .


22 ноября 2011 года. В раздел "Мои ноты" добавлены сведения и mp3 файлы избранных песнопений моего сочинения, записанных мужским квартетом п/у диакона Игоря Тымуша.


17 ноября 2011 года. Херувимская песнь. Муз. Лядова. Мое переложение для однородного хора.


9 ноября 2011 года. Ежедневная молитва свт. Филарета Московского для баса соло и смешанного хора ,

Для запричастного (?) концерта - седален службы Рождества Христова ,

Для запричастного (?) концерта - седален службы Богоявления ,

Переложение херувимской № 3 для смешанного хора .


3 сентября 2011 года. Кондак Успению Пресвятой Богородицы для двух голосов


28 августа 2011 года. Кондак Успению Пресвятой Богородицы .


26 августа 2011 года. Песни для однородного хора: "Мне иного счастия не надо...", "Вирься" (на мордовском языке), кант "Святой Патриарх Ермоген", второй вариант песни "Родные края" .


11 августа 2011 года. Един Свят № 3 .


24 июля 2011 года. Мое переложение Милости мира № 1 для смешанного хора. Предыстория: Мои певцы скачали из интернета и принесли на спевку переложение моей ММ №1 Игоря Гончарова. При всей благодарности Игорю за качественное переложение и популяризацию моих сочинений, не могу не заметить, что целый ряд мелодических ходов и аккордов отражены неверно, что искажает общее настроение произведения. Пришлось потрудиться самому...


13 мая 2011 года. Где сокровища Ваши, там и сердце Ваше. Почему в Церкви так много золота? Потому что люди посвящают богослужению самое ценное. Если у человека есть хобби (машины, картины, марки, чучела птиц, оружие и до бесконечности), он готов тратить на него миллионы. Потому что там его сердце. А у христианина сердце в храме, поэтому и денег не жалко, лишь бы не позволить священнику молиться от лица всех прихожан в грязной ветхой ризе, в грязном убогом храме, кадить вонючей дрянью вместо хорошего ладана.

Почему храм - самое дорогое место для верующего человека, должен выглядеть хуже, чем место общественных увеселений или супермаркет? Что дороже для человека, то он и украшает.

Но к хобби миллионеров, заведомо бесполезным для общества, относятся как к милому чудачеству, дескать заработал, может делать что хочет. А к благолепию храмов, открытых для всех и духовно поддержтивающих большинство нашего населения (независимо от степени воцерковления) - с раздражением.

И это нельзя оправдать ссылками на нищету Христову и бедность апостолов. Это показатель того, что противникам благолепия храмов хотелось бы свести моральное влияние Церкви "на нет", чтобы продолжить расчеловечивание человека, и Бог отнюдь не на первом месте в их душе...

В годы революции храмы разграбили, священников десятками тысяч зверски убивали, золото храмов пропили и продали. Люди за счет этого стали жить богаче? Лучше? Нет. Богаче стали жить только подонки-комиссары и высшая партийная верхушка. Как была нищета простого народа, так до наших дней и осталась.


13 мая 2011 года. Зачем мне ходить в Церковь, если я христианин в душе? Если Ваш ребенок вырастет и откажется с Вами общаться, уверяя, что родители у него в душе, и он Вас все равно очень любит, только посещать Вас не хочет, потому что это все выдумки и предрассудки, и таким образом родители наживаются на детях и т.п. Как Вы думаете, это нормально?


13 мая 2011 года. Разве нельзя быть христианином, исполнять заповеди, но в храм не ходить? Нельзя, потому что одна из заповедей - чтить праздники, что невозможно без храма и причастия.


13 мая 2011 года. Все таки надо уметь в христианстве отличать главное от второстепенного, особенно читая Евангелие или изучая древник каноны. Не всегда буквальное прочтение верно. Вспомним пресловутые "вырви глаз", "отруби руку" и "если с еретиком в бане мылся" и пр. А какой тогда критерий? Доверие Церкви, в недрах которой и родилось Евангелие спустя десятилетия устной проповеди апостолов и каноны спустя столетия.

Старая притча о "незыблимости канонов и уставов" (о ужас, буддистская!): старик настоятель очень любил своего кота. И чтобы кот не мешал ему царапаньем и игрой во время богослужения, привязывал его желтой ленточкой к столбу у входа в храм. Шли годы. Умер настоятель, давно подох кот. А монахи все еще продолжали приобретать новых котов и привязывать их перед богослужениями желтой ленточкой к столбу, совершенно не понимая, зачем они это делают...

Развивая тему: отец читает ребенку на ночь сказки. Скажем, про ковер-самолет. Подрастая, сын вправе спросить: папа, ковер-самолет существует? Нет?!! Так когда ты мне врал, тогда или сейчас?!!! Как трудно бывает объяснить, что лжи не было, просто каждый возраст требует своей правды.


13 мая 2011 года. О необходимости духовного опыта. Понимая необходимость духовной жизни, многие при этом не желают проверять свой опыт опытом Церкви. Но вхождение в духовную традицию напоминает изучение иностранного языка. Если мы не будем доверяться опыту учителей и носителей языка, а станем сами изобретать и правила чтения, и грамматику и лексику, то и языка не выучим, и время даром потеряем. Так и с духовной жизнью и молитвой - не зная опыта святых мы можем подменить его выдумками.

Самое страшное в этом, что диалог молитвы становится понятным только нам самим моннологом.


13 мая 2011 года. Экзаменационный минимум по Катихизису для студентов 1 курса СДУ


4 мая 2011 года. Тропарь Пасхи на армянском языке для мужского хора .


22 апреля 2011 года. В преддверии праздника Святой Пасхи: "Ангел вопияше" муз. М.А.Балакирева - моё переложение для мужского хора .


21 апреля 2011 года. Великий Четверг. Сегодня Владыка Варсонофий вручил мне патриаршую награду - право ношения креста с украшениями. Слава Богу за всё!


20 апреля 2011 года. В преддверии праздника Святой Пасхи: тропарь Пасхи на мордовском (мокшанском) языке , песня "Эх, дороги..." соло баритон-тенор , песня "Лугава" на мордовском (мокшанском) языке , песня "Родные края" .


14 марта 2011 года. Един Свят № 1 , Един Свят № 2 .


23 января 2011 года. Я люблю церковно-славянский язык. Регулярно служу на нём, вижу в нём сокровищницу форм, образов и смыслов, могущих наполнить смыслом бессмыслицу языка наших современников.

Но моя паства - простые русские люди - совершенно его не понимают, или понимают прямо наоборот. Пресловутые "овца козла не убоится", "я крокодила пред тобою" и "влез на чердак Моисей" уже перешли в церковные анекдоты. Да и кто сегодня без подготовки поймёт, что шары - это краски, живот - это не часть тела, теплота это очень даже кипяток, а еще пара тысяч богослужебных слов не совпадает по значению с современными русскими?

Вот и считается , что долг христианина сегодня - это просто отстоять многочасовую службу и следовать куче всевозможных обрядов и суеверий, смысла которых понимать не следует. Чего стоит хотя бы истерия с массовыми "очистительными" купаниями, профанирующими праздник Богоявления, чины "покаяния" в не нами совершенном грехе цареубийства, почитание непрославленных святых, "старцемания", поиск еретиков и раскольников при полном незнании основ собственной веры.

И ведь Церковь не молчит. И священнослужители в проповедях "говорят и объясняют", и на некоторых православных сайтах есть прекрасные статьи о "недопустимости". Но народ в своем подавляющем большинстве нас не слышит. Может мы как-то не так говорим?..

В мае прошлого года мне посчастливилось побеседовать с одним греческим митрополитом. Среди прочего, зашел разговор и об употреблении в богослужении разговорного языка. Для владыки (как, впрочем, и для большинства наших соотечественников,) использование разговорной речи в службе было немыслимым: ведь греки употребляют без изменения тексты, составленные самими святыми отцами - Василием Великим, Иоанном Златоустым, Андреем Критским и т.п. То есть, в отличие от Русской Церкви, то, что для нас в любом случае более или менее удачный перевод, для греков подлинник.

Спорить с владыкой я не стал. Да и не хотел бы в чем-то огорчить этого мудрого и доброго человека. Но и мириться с невежеством нашей паствы, возводимым чуть ли не в норму, тоже трудно.

Разве Церковь это музей для хранения подлинников какой-либо эпохи? Да, мы призваны Апостолом хранить Предание (Фес. 2:15). Но ведь не его форму, особенно языковую, которой во времена св. ап. Павла еще просто не было, а его суть.

Разве Церковь остановилась навсегда в своем внешнем развитии и не имеет права без изменения возвещать Евангельские истины на понятном современникам языке?

Почему все иные православные народы понимают эти истины в переводе и спасаются (чему свидетельство множество прославленных святых в Антиохийской, Грузинской и др национальных Церквях), а греки и русские не могут спасти свою душу, если будут молиться не на древне-греческом и церковно-славянском языке (которые, кстати, в обеих странах нашим современникам, мягко сказать, не ясны)?

Ответить на этот вопрос наши Церкви до сих пор не в состоянии, хотя и в Священном Писании, и в творениях большинства святых отцов ни малейшего намека на необходимость некоего особого богослужебного языка нет. В конце концов, Господь наш Иисус Христос и Сам молился, и Своим ученикам дал молитву "Отче наш" не на греческом или русском, а на арамейском языке, с которого она лишь спустя десятилетие была переведена на современный апостолам диалект древне-греческого языка опять же для успешной проповеди Евангелия.

Я в Церкви Христовой осмысленно пребываю с 1984 г. И всегда приятно (хотя и удивительно) видеть стремление священнослужителей не только "удовлетворять религиозные потребности" своих граждан, но и просвещать их светом Евангелия. Даже если это сопровождается протестами людей, которые хотят из Церкви Христовой сделать музей древностей. Для которых форма языка богослужения трех-четырех ушедших веков важнее его содержания.

Об этом статья на сайте "Православие и мир": "Проблемы богослужебного языка в Греции".


14 января 2011 года. По просьбе московского регента Павла Есина по случаю его Дня Рождения (12.01) предлагаю Многая лета № 4 . С наилучшими пожеланиями!!!


2 января 2011 года. Милость мира № 27 (в дополнение к Херувимской песни № 5) для трёх голосов .


2011 год


30 декабря. Идем по улице, попадаем в тень. Сразу становится холоднее, "зябче". Мы замечаем ветер, неровности пути, мир становится темнее, недружелюбнее. И будет большой, но такой обычной ошибкой остановиться, спрашивая: "за что нам это?! почему именно нам" Тут мы унываем, начинаем искать виноватых.

Но надо-то всего несколько шагов пройти вперед, чтобы снова быть под солнцем. Солнцем Правды.


28 декабря. В связи с приближением праздника Рождества Христова по просьбе регента из Смоленска Димитрия Гордийчука предлагаю прокимен великий "Кто бог велий, яко Бог наш" в стиле древнего роспева для двух (или, с раздвоением исона, трёх) голосов .


24 декабря. В чем смысл духовного образования? В осознании, что именно представляет из себя Церковь и какое место в Ней я занимаю. Иными словами верность епархиальному начальству вплоть до Патриарха и жажда Евхаристии. Попытки привить (будущему) священнику просто "грамотность" и "культурность" в век презрения к книгам приводят к известной позиции - "вы ученые, а мы толченые". Противодействие нежелающего учиться большинства всё сильнее. Оно заводит Церковь в дебри недоверия и раскола.

А что может противопоставить воинствующему православному невежеству современное духовное образование? Веру, нелицемерное храмовое благочестие и любовь. Если они есть.


11 декабря. Два самых сильных христианских кинопроекта современности - "Хроники Нарнии - Повелитель зари" и "Пуаро - Убийство в Восточном экспрессе".


7 декабря. В связи с приближением Рождества предлагаю колядки обычные, но слегка мною измененные: Нова радисть, По всьому свиту, Добрый вечир (похоже на обр. К. Стеценко, но отличается), В Вифлееми новына.


27 ноября. Верить в то, что трудно проверить - действительно нелегко. Но люди все равно верят, даже в то, что никогда не видят. Например в существование разума, любви, молекул, далеких галактик или Америки, которых средний россиянин не видит никогда. И правильно делают. Потому что даже слепые знают, что существует не только то, что можно пощупать. К тому же независимо от нашей веры в законы духовного мира, они действуют в нашей жизни. "Не важно, веришь ли ты в бесов. Главное – они верят в тебя!" И православной литературы масса. Только люди не любят читать. Проще попытаться сделать Бога рабом своих страстей, чем самому стать рабом Божиим. Увы...


4 августа. По поводу выставки антирелигиозного искусства "Запретное искусство-2006" господ Самодурова & Co. Телепередача "Справедливость", 3 августа. Они утверждают, что никого не оскорбляли, что есть много миров (о чем постоянно визжал Самодуров, показывая паскудные картинки, выдаваемые им за произведения искуства, перебивая собеседников), что художник имеет право налево и пр. 1. Но для нас изображения святых сродни изображениям родственников. Если изобразить похожим, порнографическим образом близких родственников Самодурова & Co и повесить на всеобщее обозрение, они имеют право оскорбиться и подать в суд? Похоже, что да. 2. Музей Сахарова и Манеж - это места свободного посещения всеми, и верующими и неверующими. Здесь необходимо соблюдать законы толерантности, уважения к чужому мнению. Потому что светский - это не значит атеистический. Ведь атеизм - это такая же религия со своими догматами и верованиями, и суевериями. Свобода художника заканчивается там, где она нарушает свободу других людей.

3. И напоследок. Попробовали бы г-да Самодуровы, такие смелые и свободные, организовать выставку карикатур на ислам. (Это не призыв, не дай Боже!) Даже не в Иране, а в Москве. Не просто с изображением лиц человека, а с "матерными выражения на фоне религиозных символов, увидеть которые можно через дырки в простыне и порнографическими картинками". Что будет с их "множеством миров", догадываетесь? Цените, господа, христанскую культуру, давшую смысл и свободу постхристианской!


1 августа. Наконец могу выложить копию моего диплома лауреата I степени Третьего Московского областного (открытого) конкурса композиции и импровизации имени С.С. Прокофьева для учащихся заведений дополнительного образования детей, Учреждений культурно-досугового типа, студентов средних профессиональных учебных заведений в сфере культуры и искусств, а также преподавателей ДШИ, ДМШ и ССУЗов Московской области в номинации «Духовная музыка» двухлетней давности. Пусть и давно было, но очень приятно и я благодарен устроителям этого конкурса за внимание ко мне и высокую оценку моих сочинений.


30 июля. Церковный хор - это оживший текст богослужения. И только.


28 июля. Новая икона моей мамы - "Крещение Руси".


11 июня. Получил из рук Владыки Ректора - Архиепископа Верейского Евгения, диплом об окончании обучения в Московской Духовной Академии. Ждал этого момента 16 лет. Слава Богу за всё!!!


21 марта. Начатое в Италии 3 - 15 февраля: Встреча архиерея. Исон .


16 марта. Исправленные припевы к покаянным стихирам среды пятой седмицы Великого Поста для мужского хора .
1 марта. Начатое в Италии 3 - 15 февраля: Прокимен венчания для мужского хора , Тропари "Исаие, ликуй" на венчании для мужского хора и для (женского) трио .

23 февраля. Начатое в Италии 3 - 15 февраля: Прокимен венчания для трех (женских) голосов .
20 февраля. Начатое в Италии 3 - 15 февраля: Трисвятое № 13 , Трисвятое № 14 , Трисвятое № 15 .
10 декабря. Начало панихиды .
27 октября. "Тон дэспотин" .
23 октября. "Славословие великое" муз. Самсоненко моё упрощенное переложение для однородного хора .

23 октября. Несколько "тупых аналогий" для объяснений основных положений богословия нецерковным людям: - В чем суть грехопадения? Испорченный электроприбор перед тем как починить отключают от электричества, иначе он окончательно сгорит. Так и человека, испорченного грехопадением, необходимо было удалить из рая, оторвать от источника Вечности, чтобы он не погиб окончательно. И лишь после исцеления человека Христом возможно вновь приобщиться к Вечности через причащение. - Почему в Библии говорится, что Бог создал мир хорошим, а ведь вокруг столько зла?

Представим себе красивый бокал из тонкого стекла. Понимая, что он предназначен для прохладных и благородных напитков, мы похвалим его. Но если кто-то вопреки здравому смыслу нальёт туда кипяток и будет заваривать чай, то и бокал расколет и себя обварит кипятком. Значит ли это, что бокал плохой? - Нет. Так и сотворенный Богом мир. Когда человек, вопреки заповедям стал использовать его не по назначению, мир изменился, исказился от греха. Мы созерцаем лишь осколки творения. Отсюда и такое количества зла в нашем мире - не от Творца, а от нас, не умеющих миром пользоваться. И не хотящих, в большинстве своем, учиться.


7 сентября. С некоторым опозданием по благословению Архиепископа Тульчинского и Брацлавского Ионафана (Елецких) выкладываю статью Владыки про Задостойник Рождества Христова: О ДРЕВНЕЙ КОЛЛИЗИИ МОНАШЕСКОГО И МИРСКОГО ВЗГЛЯДОВ НА ЦЕРКОВНОЕ ПЕНИЕ И ГИМНОГРАФИЮ НА ПРИМЕРЕ ЗАДОСТОЙНИКА РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА.


26 августа. Задостойник Рождества Христова в стихотворном переложении для смешанного хора на русском языке: перевод Архиепископа Тульчинского и Брацлавского Ионафана (Елецких) , мой русский перевод , мой славянизированный перевод .

По поводу этих песнопений.

В оригинале (пусть и в слепой славянской тени) есть ряд вещей, которых, по моему личному мнению, не прояснить переводами, а лишь ПЕРЕСКАЗАМИ. И если только переводить, то понятнее для людей не читающих, а СЛУШАЮЩИХ пение, не будет. Итак, возникают такие вопросы.1. В первой строчке задостойника говорится о том, что молчание избавляет нас от страха (яко безбедное страхом). КАКОГО? Значит ли это, что немые - это самые бесстрашные люди? или когда человек молчит - он ничего не боится? Обычно молчат из страха... Можно предположить, что речь о древнем "конфликте" между иноками, не желающими петь ничего, кроме псалмов, и "соборянами", сочинающими новые гимны, но молящемуся в храме это вовсе не понятно.2. Затем говорится, что любовь к Деве не позволит нам ткать песни "спротяженносложенныя". Но чем плохи эти песни, если любовь не позволяет их петь и "ткать"? 3. Потом мы тут же говорим, что любовь не дает нам молчать и просим у Бцы "силу" (= вдохновение) петь. Но что петь? ВЕДЬ МЫ УЖЕ ПОЁМ ЗАДОСТОЙНИК! Как-то нечестно. Перед Евангелием предварительно молимся "о еже услышати", а тут уже в тексте, как бы спохватившись, в последней строчке просим Бцу помочь "допеть" задостойник... А если не задостойник, то что? "И всех и вся"? "Отче наш"? "Причастен"? Ведь собственно главная часть Анафоры уже завершается.Мои ответы (не факт, что правильные):

1.Молчание избавляет нас от страха произнести слова, несовместимые с любовью к Деве, т. е. пустые, не способные достойно прославить Её.2. В "спротяженносложенности" нет ничего плохого, если она удовлетворяет пункту первому. Иными словами любовь к Деве (лейтмотив Задостойника) предохраняет нас от льстивых песен, независмо от их профессиональности. Иначе всё наше богослужение, построенное по особым, довольно искусным и "спротяженносложенным" правилам надо отменять. А это абсурд.3. Речь идет об освящении наших уст, УЖЕ воспевающих гимн, и о даровании благодати Божией жить в соответствии с намим пением. Иными словами - постоянно и достойно воспевать Богородицу и более того, всей своей богоугодной жизнью прославлять Царицу Небесную, а не только нынешними словами. В каком-то смысле о достойном причащении.Плюс ко всему и побуждающий повод особо петь именно СЕГОДНЯ - праздник Рождества Христова.

Отсюда и мой корявый, но по-своему продуманный вариант текста.

Нам ныне возлюбить удобнее молчанье,
Что помогает нам без страха бед прожить.
Немолчных песней, Дева, гимнов величальных
Любовь к Тебе не даст из бренных слов сложить.
Но та любовь нам не позволит в праздник
Рожденья Сына Твоего молчать,
И ныне молим, даруй, Мати, силу, разум
Тебя и словом, и всей жизнью величать.

или славянизированное, без рифмы:

Любезно, Дево, нам блаженное молчание, /
от слов пустых нас (в праздник) избавляющее./
Любовию к Тебе же пети побуждаемии, /
сплетенье песен льстивых отвергаем. //
Но Ты, о Мати, даруй разум присно воспевати Тя.

Итак, что выбрать? "миссионерский" перевод, небуквально передающий оригинал, или "филологический", адекватно доносящий древний текст, рожденный в, увы, совсем иных культурных традициях? Иными словами, что такое Церковь? это музей древних форм, или универсальное собрание последователей апостолов, не стесненных одним историческим периодом?

Я выбираю апостолов, при всем уважении к древним формам. Не отменять древние гимны, а предлагать параллельно новые. И пусть сам народ Христов выберет, пусть и не сегодня, что ему петь. Или отвергнет.


22 августа. Трисвятое румынского напева для смешанного хора .
15 августа. После 15-летнего перерыва поступил в Московскую Духовную Академию.
12 июня. Для любителей очень партесного пения Херувимская песнь № 37 для трех (женских) голосов .
7 июня. "Утверди Боже" Косолапова для двух голосов .

7 июня. Может быть, я упрощаю ситуацию. Но мне кажется, что столь распространенная сейчас вера не столько во Христа, сколько в святыни, чудотворные источники, старцев и т.п коренится в конце 80-х нач. 90-х. Мы не справились с катихизацией хлынувших в Церковь людей (никого не обвиняю, просто как факт) и вынуждены были сосредоточиться не на учительной, а на освящающей стороне Церкви. Далее...


7 мая. Воскресные тропари по непорочных для двух голосов. Простое, без композиторских "наворотов" .
4 мая. Воскресные тропари по непорочных для двух голосов .
27 апреля. Тропарь святым Кириллу и Мефодию для женского трио .
25 апреля. "Достойно есть" 1 гласа "греческого" роспева на подобие ирмосов Пасхи иер. Нафанаила (Бачкало) .
20 апреля. Христос воскресе! Тропарь св. Пасхи на итальянском и английском языках.
8 апреля. Величание Благовещению .

7 апреля. Благовещение Пресвятой Богородицы. Сегодня 12 лет, как я стал священником. Прошу Ваших святых молитв о мне, недостойном.


26 марта. Первый кондак акафиста святителю Московскому Ермогену , припевы акафиста , краткий распев первого кондака .

19 марта. "Ныне силы небесныя..." и "Вкусите" №5 для мужского хора. Изложение Валаамского распева.


9 марта. "Ныне силы небесныя..." и "Вкусите" №4 для трех мужских голосов Валаамского распева. По просьбе регента и композитора из Томска Игоря Гончарова.

4 марта. ... Не стоит обвинять Церковь в том, что вы не можете или не хотите сделать сами.
Не стоит ожидать от Церкви того, что входит в прямые задачи Государства...

1 марта. Обновляю миссионерский вариант текста Божественной литургии Иоанна Златоустаго.
26 февраля. "Да молчит всякая плоть человеча" №2 для трех голосов в стиле византийского распева.

А из-за того, что надпись на этикетке непонятна, обвинить пузырек в том, что к медицине он не имеет никакого отношения...


16 февраля. Принял участие в работе секции "Информационные технологии, Интернет и мультимедиа на службе Церкви и религиозного образования" XVII международных Рождественских образовательных чтений.

Полный видео-отчет о работе секции, представленный медиа-сервером Orthomedia.Ru: http://www.orthonet.ru/2009/program.htm
Фото-репортаж Олега Коновалова: http://www.fotogalereia.ru/thumbnails.php?album=214
Подробный пресс-релиз о работе секции: http://www.orthonet.ru/2009/press-release-section-final.htm
Тексты докладов, прозвучавших на секции: http://www.orthonet.ru/2009/program.htm


12 февраля. Спрашивают: почему мы так усердно молимся, а денег не прибавляется? Вот у протестантов достаток является синонимом богоизбранности, а у нас вроде стараешься жить по заповедям, а денег мало. А грешники процветают. Но ведь если Сам Христос и его апостолы были бедны и не имели богатства, стоит ли нам рассчитывать на то же самое? А богатство - от умения его стяжать. Это уже особый дар. И тут надо не столько перед иконами молиться, сколько овладевать основами экономики.

Про иконы говорю не просто так: по электричкам носят копии иконы Божией Матери "Экономисса" и другие иконы, есть соответствующие статьи в разных журналах. Дескать, помолитесь именно перед этой иконой, и богатство так к вам и повалит. Но в таком случае, зачем эти иконы продаются? Для торговцев иконами достаточно помолиться, и деньги придут. Зачем иконами-то торговать, если молитва сам по себе может принести деньги?


10 февраля. Принял участие в круглом столе "Средства массовой информации: осмысление исторического опыта и новая журналистика".

Предметом обсуждения стали темы: исторический опыт и актуальные тенденции в СМИ; система, структура и методы деятельности современных СМИ; СМИ - демократия или анархия?

Для того, чтобы услышать голос Церкви, надо зайти на православный сайт или прочитать церковные издания. К тому же каждый видит и в газетах, и в журналах, и на телевидении, и в электронных СМИ то, что хочет видеть...


7 февраля. "Достойно есть" монастырского напева в гармонизации П. Иванова-Радкевича. Переложение для м/х арх. Матфея (Мормыль), переложено мною для двух голосов по просьбе регента хора Черниговского Гефсиманского скита иером. Афанасия (Сорочан).

7 февраля. В память святителя Григория Богослова обновляю текст его Божественной литургии. Еще раз подчеркну, что моя задача не просто воспроизвести тот чин, который до сих пор есть в Салониках, но и приблизить его к пониманию и воприятию молящихся сегодняшнего дня. С этой целью в древний текст добавлены молитвы и действия более поздних веков, без которых литургия сегодня немыслима.

5 февраля. Принял участие в пресс-конференции, посвященной прошедшему Поместному собору и был награжден почётной грамотой Саранской Епархии и Министерства печати и информации РМ за свои публикации в епархиальной саранской газете "Альфа".


1 февраля. С большой духовной радостью пел в главном хоре Храма Христа Спасителя п/у Ильи Борисовича Толкачева во время торжественной литургии с чином интронизации Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла I.

Многая лета Святейшему Патриарху Кириллу!!!


12 января 2009 года. Вышла из печати моя новая книга "История христианских праздников", содержащая лекции по православной эортологии (наука о праздниках), прочитанные в Саранском духовном училище за последние 9 лет.

Предназначенная для студентов третьего курса училища, эта книга, тем не менее, вполне может быть доступным пособием для любого, интересующегося историей и современным состоянием православных праздников. К сожалению, тираж - 500 экземпляров, из которых 450 будет направлено в библиотеки Саранска, а 50 у меня на руках. Если Господь пошлёт благотворителя, который бы профинансировал второе издание этой книги, можно было бы предложить её широкому кругу читателей.


7 января 2009 года. Всех посетителей моего сайта поздравляю с Рождеством Христовым! Слава Богу, вышли из печати 9-я, 10-я и 11-я части моего нотного сборника. На днях получил часть тиража, есть возможность выслать желающим по почте.


3 января 2009 года. О защите отечества.